Speisekarte
Aperitif
“Pinky” der frische Prosecco Apéritif | € 7.50
Himbeeren, Grenadinesirup 2, Mineralwasser & Sekt
„Pinky“ the fresh and fruity pre-dinner drink – Raspberries, grenadine, mineralwater & sparkling wine
Vorweg – oder auch nur für den kleinen Hunger
Starters and Small Dishes
Frische Salate „Mimosa“ mit Eiwürfeln | € 6.80
Fresh mixed salad topped with egg cubes
Gebratener Ziegenkäse im Speckmantel
auf Blattsalaten in Orangendressing und Kürbiskernöl, dazu Orangensenf | € 15.80
Fried goat’s cheese in a bacon coat on lettuce in orange dressing with smoked
pumpkin seed oil, served with orange mustard
Matjesfilet „Hausfrauenart“ in cremiger Joghurt-Sahnesauce
mit Äpfeln, eingelegten Gurken und Zwiebeln, dazu Speckkartoffeln | € 17.50
(Cold dish) Fillets of young herring in yoghurt-and-cream sauce with apples,
pickled cucumbers and onions, served with boiled potatoes with bacon
Rustikaler Vesperteller | € 17.–
fränkische Wurstsorten 8, Schinken 4, 11, Käse und „Obazder“ (angemachter Camembert)
dazu verschiedene Brotsorten und Butter
„Farmer’s platter“ – cold cuts, a selection of Franconian sliced sausages, ham and cheese,
Bavarian cheese spread, German bread and butter
Aus dem Suppentopf
Soups
Karotten-Ingwersuppe mit Brotcroûtons – vegetarisch- | € 7.–
Soup of carrots and ginger with bread dices – vegetarian –
Hausgemachte fränkische Hochzeitssuppe | € 7.–
Rinderkraftbrühe mit Pfannkuchenstreifen, Grießnockerln und Speckknödeln
Clear broth of beef with pancake strips, semolina dumplings and bread-and-bacon dumplings
Gebratenes Forellenfilet – nach Art der schönen Müllerin –
mit Zitrone und Petersilie in Nußbutter, Salzkartoffeln und gemischte Salate | € 26.00
Fried fillet of trout meuniére – with lemon and parsley in browned butter,
boiled potatoes and fresh mixed salad
Gebratenes Zanderfilet auf einer leichten Limetten-Bärlauchsauce
Kräuterkartoffeln und gemischte Salate | € 30.50
Butterfried fillet of pike perch on a light lime-and-wild garlic sauce,
herbal potatoes and fresh mixed salad
Tagliatelle mit frischen Pilzen und Frühlingsgemüse
in Olivenöl gebraten mit Nüssen & Saaten –vegan- | € 18.50
oder mit Parmesanspänen – vegetarisch –
Italian noodles with fresh mushrooms and fresh vegetables
fried in olive oil with nuts and seed –vegan–
or sprinkled with Parmesan cheese
Typisches aus der Region
Typical Local Franconian Food
4 fränkische Rostbratwürstchen | € 12.50
auf Specksauerkraut, mit Meerrettich¹¹ und Peterle-Kartoffeln
4 small roasted sausages Nürnberg style,
with horseradish served on sauerkraut with bacon and parsley-potatoes
– typical Bratwurst from Nuremberg with majoram –
Rösch gebratenes Spanferkelschäufele nach fränkischer Art | € 22.–
kleine Portion | small plate € 19.50
in Bierkümmelsauce, serviert mit Bayerisch Kraut und Kartoffelknödel* ¹¹
Crusty roasted shoulder of suckling pig in beer-and-caraway seeds’ sauce
braised white cabbage Bavarian style and potato dumplings – typical local –
Gebratene Maishähnchenbrust auf Weißwein-Kräutersauce | € 26.50
Frühlingsgemüse und hausgemachte Macairekartoffeln aus der Pfanne
Panfried breast of corn-fed chicken on white wine-and-herbs‘ sauce
spring vegetables and homemade fried potato fritters
Schweinelendchen auf Pfefferrahmsauce | € 26.50
kleine Portion | small plate € 24.–
feine Gemüseauswahl der Saison und hausgemachte Schupfnudeln
Fillets of pork on creamed pepper sauce, vegetables
and homemade fried potato finger noodles
Geschnetzelte Filets vom Rind und Schwein | € 29.–
kleine Portion | small plate € 26.50
in Kräuterrahmsauce, mit feinem Frühlingsgemüse und hausgemachten Spätzle
Fillet ragout of beef and pork in creamed herbs‘ sauce,
with fresh vegetables and homemade Bavarian noodles/spaetzle
Wiener Schnitzel vom zarten Kalbsrücken | € 29.50
kleine Portion | small plate € 26.–
pommes frites und bunt gemischte Salate
Breaded escalopes of veal Vienna style
French fried potatoes and mixed salad
Rumpsteak mit pikanter Kräuterbutter | € 33.–
Bratkartoffeln nach Lyoner Art mit Zwiebeln und frische Salate
Rumpsteak with spicy herb butter, home fried potatoes with onions and mixed salad
Dessert
Dessert
…und nach dem Essen einen Kaffee – Espresso – Cappuccino – Eis – Dessert
… and after your meal some coffee, Italian espresso – various ice-cream – dessert
Affogato al caffè | € 5.50
eine Kugel Bourbon-Vanilleeis mit heißem Espresso übergossen
One scoop of delicious vanilla ice cream drowned in Italian espresso
Heißer Apfelstrudel | € 8.50
mit Gourmet-Vanilleeis und Sahne – oder mit Vanillesauce
Hot apple strudel with vanilla ice cream and whipped cream – or with vanilla sauce
Fränkischer Quittenbrand
Hauszwetschge
Obstbrand aus Birnen und Äpfeln € 4.80
Franconian brandy made of quinces or plums or pears and apples

